飛び出た尾から オエダシャク。
白い壁にとまると白い部分が透けてるように見えて
シナのスカシの扇子が似合いそうなシャンハイオエダシャク
(右添付の龍の図柄の扇子はメイドイン日本かつスカシ無しで話の参考になってませんネ)
「シナの夜」の映画は上海で撮られたということなのでシャンハイは上海かなと解釈。
この蛾はホストがどこででもみる柳の仲間ってことや、和歌山と上海(シャンハイ)の時差も1時間しかないってことで
上海で柳にくっついてても不思議ではなさそうです・・・。
”shanghai” は無理矢理とか騙して〜するという意味があるらしい。
意味深な言葉です。
なお、”ukraine” の語源は国という説と辺境という説があるようです・・・?
蛾の仲間の検索のページへ
歌検索のページへ
|